Freitag, 27. Dezember 2013

Das Lachen über vergoldete Schmetterlinge



We will all laugh about gilded butterflies.
Wir alle werden über vergoldete Schmetterlinge lachen.


KÖNIG LEAR Akt 5 Szene 3

Nein, nein, nein, nein! Komm fort! Zum Kerker fort!
Da laß uns singen wie die Vögel in dem Käfig.
Bittst du um meinen Segen, will ich knien
Und dein Verzeihn erflehn. So wolln wir leben,
Und beten und singen und alte Märchen erzählen
Und über vergoldete Schmetterlinge lachen.
Wir hören armes Leute vom Hofe plaudern
Und schwatzen mit; wer grad gewinnt, verliert;
Wer in, wer aus der Gunst; und tun so tief
Geheimnisvoll, als wären wir Propheten
Der Gottheit. Und so überdauern wir
Im Kerker Ränke und Spaltungen der Großen,
Die ebben
und fluten mit dem Mond. 

Man Ray Shakespearsche Gleichung 1948

No, no, no, no! Come, let’s away to prison.
We two alone will sing like birds i' th' cage.
When thou dost ask me blessing, I’ll kneel down
And ask of thee forgiveness. So we’ll live,
And pray, and sing, and tell old tales, and laugh
At gilded butterflies, and hear poor rogues
Talk of court news, and we’ll talk with them too—
Who loses and who wins, who’s in, who’s out—
And take upon ’s the mystery of things
As if we were God’s spies. And we’ll wear out
In a walled prison packs and sects of great ones
That ebb and flow by the moon.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen