Posts mit dem Label Lied werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Lied werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Montag, 8. Juli 2019

Mister Bojangels

Meine Lieblingslieder wechseln. Aber da ist eine unveränderbare Position, die mein Herz, mein Ohr nicht ändern können, nicht aufgeben wollen. Ein Walzer im 6/8 Takt, eine einfache Melodie, die immer auf eine Wortfolge hinstrebt: "Mister Bojangles, Mister Bojangles, Mister Bojangles dance". 

Wiki gibt die Inhaltsangabe so: In Ich-Form berichtet der Erzähler von einem silberhaarigen Mann in abgetragenen Kleidern und ausgetretenen Schuhen, den er in einer Gefängniszelle in New Orleans kennenlernt und der sich „Bojangles“ nennt. Der Mann blickt auf ein erlebnisreiches Leben zurück und scheint trotz der misslichen Lage bester Laune. Zur Unterhaltung der Anwesenden tanzt er in der Zelle einen Soft-Shoe-Stepptanz, bei dem er hoch in die Luft springt und die Hacken zusammenschlägt. Er erzählt, dass er fünfzehn Jahre lang durch die Südstaaten getingelt und bei Minstrel Shows und Jahrmärkten aufgetreten ist. Sein einziger Begleiter ist ein Hund gewesen, um den er noch zwanzig Jahre nach dessen Tod trauert. Nun tanzt er nur noch für Trinkgelder in Honky-Tonk-Kneipen, verbringt jedoch die meiste Zeit hinter Gittern, weil er trinkt. 

https://de.wikipedia.org/wiki/Mr._Bojangles 

Dieses Lied gesungen von einem one-eyed Negro Jew, einem jüdischen Neger mit Glasauge. Neger durch den Zufall der Geburt, Jude aus eigener Entscheidung, das Glasauge durch einen Unfall. Das Handicap liegt hoch. Sammy Davis Jr. gilt meine Verneigung, der ein kompliziertes Leben gelebt hat, bedrückt durch groben Rassismus, Angst vor erfahrener Armut und doch mit höchster Grazie.

https://www.youtube.com/watch?v=-Fju4UajL7g 

Sammy Davis Jr. - Wenn es einen Inbegriff von Coolness gibt, dann ist es er. Perfekter Minimalismus. Das rote Futter des Hutes! Bewegungen nur, wenn absolut notwendig, die Zigarette, ungeraucht, aber anwesend. Entspannt. Im Moment. Er zitiert Haltungen, ganz leicht, ohne Nachdruck. Nie wirkt er angestrengt, aber auch nie unterspannt. Er ist da. Er singt.


I knew a man Bojangles and he’d danced for you
In worn out shoes
With silver hair, a ragged shirt, and baggy pants
The old soft shoe
He jumped so high, jumped so high
Then he lightly touched down I met him in a cell in New Orleans 
I was down and out
He looked to me to be the eyes of age
as he spoke right out
He talked of life, talked of life, he laughed
clicked his heels and steppedHe said his name “Bojangles” and he danced a lick
across the cell
He grabbed his pants and spread his stance,
Oh he jumped so high and then he clicked his heels
He let go a laugh, let go a laugh
and shook back his clothes all around Mr. Bojangles, Mr. Bojangles
Mr. Bojangles, dance He danced for those at minstrel shows and county fairs
throughout the south
He spoke through tears of 15 years how his dog and him
traveled about
The dog up and died, he up and died
And after 20 years he still grievesHe said I dance now at every chance in honky tonks
for drinks and tips
But most the time I spend behind these county bars
’cause I drinks a bit
He shook his head, and as he shook his head
I heard someone ask him please
Mr. Bojangles, Mr. Bojangles
Mr. Bojangles, dance.

Montag, 31. Dezember 2018

Auld Lang Syne - Längst Vergangene Zeit

Meine Mama ist nun schon ziemlich lang tot, aber als sie noch lebte, hat sie zu Silvester um Mitternacht immer eine Trompeten-Version eines alten schottischen Liedes gespielt. Eines über "alte Zeiten", und dass wir ein Glas voll Freundlichkeit trinken sollten, for the sake of auld lang syne, um der alten Zeiten willen, weil es einst gut war und weil wir vergessen könnten und unser Vergessen die guten Leute zum zweiten Mal töten würde. Mein Liebling Annette ist mit 42 Jahren gestorben, völlig widersinnig mitten im vollen Leben an bösem Krebs, ich möchte auf sie ein Glas Freundlichkeit trinken und auf meine Mama und auf meinen Vater und auf meine Oma Helli und auf die vielen guten Leute, die früher starben, als es mir nötig erschien. Der Tod ist demokratisch, aber er ist auch kalt und grausam. Da ich nicht den Trost gläubiger Menschen habe, ist das wirklich ein existentielles Problem für mich. Wir sind auf dieser Welt für eine beschränkte Zeit und eine undurchsichtige Lebenslotterie entscheidet wie eng diese Beschränkung seien wird. Pinochet stirbt mit über 90 Jahren im Kreis seiner Familie, meine wunderbare Tante Gerda starb mit 60 Jahren, bevor sie, als DDR-Bürgerin, endlich den Rhein sehen konnte, wo ist da Gerechtigkeit?  Das macht für mich  überhaupt keinen Sinn. Sterben ist endgültig und ohne jede begreifbare Auswahlkriterien. Ich will nicht sterben und werde es doch. Weniger rauchen, trinken könnte helfen, muß es aber nicht. 

The very old grandmother of my cousin twice removed said: “If things go too smoothly in life, you get dull!”



https://www.focus.de/kultur/musik/silvesterhit-auld-lang-syne-denn-sie-wissen-nicht-was-sie-singen_aid_698134.html

Lasst uns ein Glas Freundlichkeit miteinander trinken.

Sollen alte Freunde vergessen werden und nicht mehr in unseren Gedanken sein? Sollen alte Freunde vergessen werden und die lang vergangenen Zeiten? Auf die lang vergangenen Zeiten, mein Lieb, auf die die lang vergangenen Zeiten, wir werden ein Glas Freundlichkeit trinken, auf die lang vergangenen Zeiten. Und gewiss wirst Du dir ein Glas bestellen und sicher wirst du meins bezahlen. und gewiss werden wir ein Glas Freundlichkeit trinken, auf die alten Zeiten.


Auld Lang Syne

Robert Burns 1788

Should old acquaintance be forgot,
And never brought to mind?
Should old acquaintance be forgot,
And old lang syne?

CHORUS:

For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne,
We’ll take a cup of kindness yet,
For auld lang syne.
And surely you’ll buy your pint cup!
And surely I’ll buy mine!
And we’ll take a cup o’ kindness yet,
For auld lang syne.

We two have run about the slopes,
And picked the daisies fine;
But we’ve wandered many a weary foot,
Since auld lang syne.

CHORUS

We two have paddled in the stream,
From morning sun till dine;
But seas between us broad have roared
Since auld lang syne.

CHORUS

And there’s a hand my trusty friend!
And give me a hand o’ thine!
And we’ll take a right good-will draught,
For auld lang syne.


CHORUS

ODER ABER

Kleines Lied

Es war einmal ein Mann
Der fing das Trinken an
Mit achtzehn Jahren und -
Daran ging er zugrund.
Er starb mit achtzig Jahr
Woran, ist sonnenklar.

Es war einmal ein Kind
Das starb viel zu geschwind
Mit einem Jahr und -
Daran ging es zugrund.
Nie trank es: das ist klar
Und starb mit einem Jahr.

Daraus erkennt ihr wohl
Wie harmlos Alkohol...


Bertolt Brecht

Mittwoch, 21. September 2016

Auch Eleanor Rigby wurde nicht gerettet.

Bis auf "The Long and Winding Road" vielleicht das traurigste der Beatles-Lieder, nur hier wird der Melodie nicht erlaubt, die müde Resignation zu unterstützen, nein, sie klingt munter, abgehackt, uneins mit sich selbst.
Eine Putzfrau auf einer Hochzeit nachdem die Gäste längst gegangen sind, ein nächtens seine Strümpfe stopfender Pfarrer. Die beiden werden einander schließlich treffen, aber zu spät. 
Was hab ich für ein Glück - jemanden schert es, ob es mir gut geht.
  
 
ELEANOR RIGBY


Ah look at all the lonely people
Ah look at all the lonely people

Ach schau dir all die einsamen Leute an
Ach schau dir all die einsamen Leute an

Eleanor Rigby, picks up the rice
In the church where a wedding has been
Lives in a dream
Waits at the window, wearing the face
That she keeps in a jar by the door
Who is it for?

Eleanor Rigby, hebt den Reis auf
In der Kirche wo eine Hochzeit stattgefunden hat
Lebt in einem Traum
Wartet am Fenster, mit dem Gesicht
Dass sie in einem Glas an der Tür aufbewahrt
Für wen?

All the lonely people
Where do they all come from?
All the lonely people
Where do they all belong?
 
All die einsamen Leute
Wo kommen die alle her?
All die einsamen Leute
Wohin gehören die alle?

Father McKenzie, writing the words
Of a sermon that no one will hear
No one comes near
Look at him working, darning his socks
In the night when there's nobody there
What does he care?
 
Vater McKenzie, schreibt die Wörter
Einer Predigt, die niemand hören wird
Keiner kommt 
Schau wie er arbeitet, stopft seine Socken
In der Nacht wenn da niemand da ist
Warum kümmert es ihn?
 
All the lonely people
Where do they all come from?
All the lonely people
Where do they all belong?

All die einsamen Leute
Wo kommen die alle her?
All die einsamen Leute
Wohin gehören die alle?

Ah look at all the lonely people
Ah look at all the lonely people

Ach schau dir all die einsamen Leute an
Ach schau dir all die einsamen Leute an

Eleanor Rigby, died in the church
And was buried along with her name
Nobody came
Father McKenzie, wiping the dirt
From his hands as he walks from the grave
No one was saved.
 
Eleanor Rigby, starb in der Kirche
Und wurde mitsamt ihres Namens begraben
Niemand kam
Vater McKenzie, wischt den Dreck
Von seinen Händen während er vom Grab weggeht
Niemand wurde gerettet.
 
All the lonely people
Where do they all come from?
All the lonely people
Where do they all belong?
 
All die einsamen Leute
Wo kommen die alle her?
All die einsamen Leute
Wo gehören die alle hin?

Lennon/McCartney 1966 LP "Revolver"
Wobei McCartney wohl die Hauptarbeit geleistet hat.

"Den Namen Rigby habe ich von einem Laden in Bristol. Ich lief eines Tages in Bristol herum und sah einen Laden namens Rigby. Ich glaube, Eleanor geht auf die Schauspielerin Eleanor Bron zurück, mit der wir im Spielfilm Help! zusammen gearbeitet hatten. Ich suchte einen Namen, der natürlich klang. Eleanor Rigby klang natürlich."
Paul McCartney, Playboy, 1984






 
Oder anders gesagt,
von Rainer Maria Rilke aus dem Buch der Bilder:

Die Einsamkeit ist wie ein Regen.
Sie steigt vom Meer den Abenden entgegen;
von Ebenen, die fern sind und entlegen,
geht sie zum Himmel, der sie immer hat.
Und erst vom Himmel fällt sie auf die Stadt.

Regnet hernieder in den Zwitterstunden,
wenn sich nach Morgen wenden alle Gassen
und wenn die Leiber, welche nichts gefunden,
enttäuscht und traurig von einander lassen;
und wenn die Menschen, die einander hassen,
in einem Bett zusammen schlafen müssen:
dann geht die Einsamkeit mit den Flüssen ...

Mittwoch, 17. Februar 2016

Noch ein Lied - Ombra ma fui


OMBRA MAI FU

Aus: Serse, deutsch Xerxes (HWV 40)
Oper von Georg Friedrich Händel in italienischer Sprache 

 Ich suche den Schatten, ich springe über meinen Schatten,
habe keinen Schatten,
 ich beschatte jemanden, ich schatte mich ab, 
Schattenwelt, schattig. "Du bist mein Schatten am Tage
und in der Nacht mein Licht." 
 
Wie kann ein Mensch so schön singen?


Xerxes, eine ungewöhnlich erfolglose Oper Händels, beginnt mit einem Liebeslied in F-Dur an einen Baum, eine Platane.

Ombra Mai Fù

Frondi tenere e belle
del mio platano amato
per voi risplenda il fato.
Tuoni, lampi, e procelle
non v'oltraggino mai la cara pace,
né giunga a profanarvi austro rapace.

Ombra mai fu
di vegetabile,
cara ed amabile,
soave più.


 Zarte und schöne Blätter
meiner geliebten Platane
Das Schicksal möge Dir lächeln
Mögen Donner, Blitz und Stürme
Nie Deinen süßen Frieden stören,
Noch sollen wehende Winde dich entweihen.

Nie war der Schatten
irgendeiner Pflanze
Teurer, lieblicher 
oder süßer. 

Am 24. Dezember 1906 oder 1909 sendete der kanadische Erfinder und Radio Pionier Reginald Fessenden an der Ostküste der USA das erste Radioprogramm, das mit einer Aufnahme von Ombra mai fu begann. Anschließend spielte er Heilige Nacht auf der Vioine und sang die letzte Strophe. Die Arie war also das erste Musikstück, das überhaupt im Radio gesendet wurde. Die Zuhörer bestanden aus einigen,wenigen Leuchtturmwärtern und Schiffskapitänen in der Nähe. (Wiki)


Ein Schatten ist der unbeleuchtete Raum hinter einem beleuchteten Körper. (auch Wiki)

Ein Kind erschrickt sich vor dem eigenen Schatten.
 



Die Borke einer Platane - Schichten über Schichten - Leben 
 
Die blassen Blätterschatten der Platane
gespenstern auf der schwach erhellten Mauer ...
Die blassen Blätterschatten der Platane ...

und strecken ihre geisterhafte Trauer
nach mir ... dass ich erschüttert Botschaft ahne ...
Die blassen Blätterschatten der Platane.


Christian Morgenstern Ich und Du 1911
 

Steckbrief

Name: Platane

Lateinischer Name: Platanus Anzahl der Arten: 10 Arten Verbreitungsgebiet: Europa, Nordamerika, Asien Früchte: braune, stachelige Kugeln Blütezeit: April - Mai Höhe: 20 - 50m Alter: 100 - 300 Jahre, Einzelexemplare deutlich älter Eigenschaften der Rinde: mehrfarbig (gelb, grau, hellbraun und grün) Eigenschaften des Holz: sehr hart Standorte des Baumes: sonnenreich, ansonsten relativ anspruchslos Blatt: drei zugespitzte Zacken, leicht mit dem Ahornblatt zu verwechseln
Interessantes über die Platane
Die Platanen bilden eine eigene, weltweit etwa zehn Arten umfassende Familie und sind als sogenannte Platanengewächse in vielen Ländern Europas, Amerikas und Asiens in der nördlichen Hemisphäre beheimatet. Diese immergrünen Bäume entwickeln eine breite und oft in ungewöhnlichen Formen erscheinende Baumkrone und können bis zu vierzig, selten auch fünfzig Meter hoch werden. Besonders auffallend ist die mehrfarbig gelb, grau, braun und grünlich gemusterte Borke, die sich in einzelnen größeren Platten ablöst. Die Blätter sind ungefähr handtellergroß und in mehrere dreieckige und ungleich große Lappen unterteilt. An der Oberseite erscheinen sie glänzend grün, an der Unterseite hingegen derber sowie filzig bis behaart. Die unscheinbaren, rötlich gefärbten Blüten sind kugelig und sitzen an langen Stielen. Daraus entwickeln sich die ebenfalls kugeligen Früchte, die den ganzen Winter über am Baum hängenbleiben und erst im folgenden Jahr zu Boden fallen.
Schon in der Antike wurde die Platane von den Römern und Griechen als heiliger Baum verehrt. Die älteste bekannte orientalische Platane, die als Heiligtum von Plataniotissa bekannt ist, steht im griechischen Kalavrita. Ihre Baumkrone weist einen Durchmesser von fast 25 Metern auf und soll bereits im Jahr 352 nach Christus gepflanzt worden sein.
In Europa ist die Ahornblättrige Platane der am weitesten verbreitete Vertreter seiner Gattung. Sie entwickelte sich im 17. Jahrhundert aus einer Kreuzung zwischen der Amerikanischen und der orientalischen Platane und avancierte in Europa wegen ihrer Robustheit und Frostunempfindlichkeit zu einem der beliebtesten Bäume in Alleen und öffentlichen Parkanalagen. Im 19. Jahrhundert wurde sie vor allem als Schattenspender entlang vieler Straßen gepflanzt.
 
 
 
 

Sonntag, 14. Februar 2016

Simon & Garfunkel - Like a bridge over troubled water - Wie eine Brücke über wildes Wasser

I’ll be your bridge over deep water if you trust in me.

Ich werde deine Brücke übers tiefe Wasser sein, 
wenn du mir vertraust.

Mary don`t you weep - Claude Jeter

1970. 
Zwei sehr junge Männer, gerade 15 geworden, Freunde, machen gemeinsam Musik, jüdische Jungs aus Queens, New York. Der eine ist ein musikalisches Genie, 
der andere hat eine Stimme, die so schön ist, dass man dahin schmelzen könnte .


Das Original
https://www.youtube.com/watch?v=H_a46WJ1viA 



Viele Jahre später, 2009 im Madison Square Garden, 
die beiden sind mittlerweile keine Freunde mehr.
https://www.youtube.com/watch?v=UVDg8fVC4EQ 
 
When you're weary
Feeling small
When tears are in your eyes
I will dry them all

I'm on your side
When times get rough
And friends just can't be found
Like a bridge over troubled water
I will lay me down

When you're down and out
When you're on the street
When evening falls so hard
I will comfort you

I'll take your part
When darkness comes
And pain is all around
Like a bridge over troubled water
I will lay me down


--------------------
 

Wenn du müde bist
Dich klein fühlst
Wenn du Tränen in den Augen hast
Werde ich sie trocknen

Ich bin auf deiner Seite
Wenn die Zeiten hart werden
Und Freunde nicht gefunden werden können
 Wie eine Brücke über wildes Wasser
Werde ich mich legen. 

Wenn du fertig und kaputt bist
Wenn du auf der Strasse bist
Wenn der Abend hart fällt
Werde ich dich trösten

Ich werde deine Rolle übernehmen
Wenn Dunkelheit kommt
Und Schmerz dich umgibt
Wie eine Brücke über wildes Wasser
Werde ich mich legen.

Freitag, 12. Februar 2016

ICH WOLLT ICH WÄR EIN HUHN

Gelegentlich, nicht sehr oft, nur wenn ich mich jemandem ganz und gar nicht
 verständlich machen kann, kommt mir dieses Lied in den Sinn. 
Wobei ich die Anstrengung, die es verlangt, ein Ei zu legen, 
wahrscheinlich unterschätze. 

Vor vielen Jahren habe ich in einem DEFA-Kinderfilm eine junge Mutter gespielt, die Hühnerzüchterin von Beruf war. Die mitspielenden Hühner, waren unfreiwillige Bewohner einer LPG-Legebatterie, die in diesem Film aufgefordert waren, Freilandhühner zu spielen und, nur zu verständlich, damit völlig überfordert waren. Kaum fähig selbstständig zu laufen, rissen sie sich nur gegenseitig die Federn aus. 
Erste Szene: längerer Dialog mit Huhn im Schoß. zeitgenau nach dem dritten Satz legte der verschreckte Vogel ein Ei in ebendiesen. Ich erlerne die Kunst der Hühnerhypnose. Da das Huhn ein äußerst kleines Gehirn hat, ist es mit der Konzentration auf mehr als eine Aufgabe überfordert. Eine Kreidelinie auf die der Kopf, und damit die Augen des Huhns gelenkt werden, beanspruchen seine volle Aufmerksamkeit. Es verfällt für etwa eine Minute in Trance. Die Szene kann ohne gelegtes Ei gedreht werden. Zu meiner Schande muß ich gestehen, dass ich während der gesamten Drehzeit aus purer rachsüchtiger Abneigung jeden Abend gegrilltes Huhn, das in jener Zeit "Broiler" genannt wurde, gegessen habe.


ICH WOLLT ICH WÄR' EIN HUHN

Ich wollt, ich wär ein Huhn
Ich hätt nicht viel zu tun
Ich legte vormittags ein Ei
Und abends wär ich frei


Mich lockte auf der Welt
Kein Ruhm mehr und kein Geld
Und fände ich das große Los
Dann fräße ich es bloß
Ich brauchte nie mehr ins Büro
Ich wäre dämlich, aber froh

Ich wollt, ich wär ein Huhn
Ich hätt nicht viel zu tun
Ich legte täglich nur ein Ei
Und sonntags auch mal zwei.


Der Mann hats auf der Welt nicht leicht
Das Kämpfen ist sein Zweck
Und hat er endlich was erreicht
Nimmt's eine Frau ihm weg.
Er lebt, wenn's hoch kommt, hundert Jahr
Und bringt's bei gutem Start
Und nur, wenn er sehr fleißig war
Zu einem Rauschebart

Ich wollt, ich wär ein Huhn
Ich hätt nicht viel zu tun
Mich lockte auf der Welt
Kein Ruhm mehr und kein Geld.


Ich brauchte nie mehr ins Büro
Und Du wärst dämlich, aber froh
Ich wollt, ich wär ein Huhn
Ich hätt nicht viel zu tun
Ich legte täglich nur ein Ei
Und sonntags auch mal zwei

Ich wollt, ich wär ein Hahn
Dann würde nichts getan
Ich legte überhaupt kein Ei
Und wär die ganze Woche frei.


Dann lockt mich auf der Welt
Kein Ruhm mehr und kein Geld
Ich setz mich in den Mist hinein
Und sing für mich allein
Ich ginge nie mehr ins Büro
Denn was ich brauchte, kriegt ich so

Ich wollt, ich wär ein Hahn
Dann würde nichts getan
Ich würd mit meinen Hühnern gehen
Das wäre wunderschön! 
Peter Kreuder / Fritz Beckmann
 © Michael Sowa
"Ich wollt', ich wär ein Huhn", "Good Bye, Jonny", "Ich brauche keine Millionen", "Nur nicht aus Liebe weinen" oder "Man müsste Klavierspielen können" - alle diese Ohrwürmer stammen von Hans Fritz Beckmann.


Sonntag, 6. April 2014

ES GEHT EINE DUNKLE WOLK HEREIN


    Dieses Lied habe ich heute gehört. 


Es geht ein dunkle Wolk herein.
Mich deucht, es wird ein Regen sein,
ein Regen aus den Wolken,
wohl in das grüne Gras.

Und kommst du, liebe Sonn, nit bald,
so weset alls im grünen Wald,
und all die müden Blumen,
die haben müden Tod.

Es geht eine dunkle Wolk herein;
Es soll und muss geschieden sein.
Ade, feins Lieb, dein Scheiden
Macht mir das Herze schwer.

       Ein trauriges Lied, schmerzvoll und resigniert beklagt es den nahenden Abschied 
       von der Liebsten als unabwendbar.
       Zu Hause fand ich die ursprüngliche Fassung. 
       Ein junger Schnitter verführt und schwängert ein Mädchen, zieht sich durch die 
       Zahlung von zehn Talern aus der Verantwortung und singt ein recht herzloses Lied 
       über diese Eroberung, während er mit anderen Männern trinkt.

Schwangere Frau - Jacques Fabien Gautier d'Agoty 1710-81
      Wiki sagt: Dunkle Wolken ist ein Volkslied nach der Liederhandschrift des 
      bayerischen Benediktinerpaters Johannes Werlin aus dem Kloster Seeon.
Text der Niederschrift nach einer noch älteren Quelle
um 1630

Es geht ein dunkels Wölklein herein.
Mich dunkt, es wird ein Regelein sein,
ein Regelein aus den Wolken,
wohl in das grüne Gras.

Ja regnet es sehr, so werden wir naß,
bei meinem Buhlen wär mir wol baß,
bei meinem Buhlen alleine,
bei der Herzallerliebsten mein.

Ja scheinet die Sonn, so werden wir trucken
Bei meinem Buhlen so wäre gut schmucken,
bei meinem Buhlen alleine,
in seim Schlafkämmerlein.

Wann G’sellen zu Nacht auf der Gassen gahn,
braun’s Annelein an dem Laden tut stahn.
„Ach, Annelein, bist du drinnen?
Steh auf und laß mich ein!“

„Ich stehe nicht auf und laß dich nicht ein,
mein Türelein muß verschlossen sein,
mein Türelein ist verschlossen.
Der Riegel, der ist für.“

Ich weiß nicht, was der dem Maidlein verhieß,
dass es den Riegel dannen stieß.
Sie stieß ihn an eine Ecke,
sie ließ den Knaben ein.

„Ach Annelein, laß mich zu dir ein!
Aufs Jahr will ich dein eigen sein.
Dein eigen will ich bleiben,
das glaub mir sicher zwar.“

„Du verheißt mir viel und haltest mir wenig
und gibest mir weder Heller noch Pfennig,
dann nur ein guldine Hauben,
die ich nicht tragen darf.“

„Ein guldine Hauben, ein perlene Schnur,
damit bind du dein Härlein zu.“
„Mein Härelein darf keins binden,
muß allezeit fliegen lahn.“

„So stehe ich auf, mach mich darvon.
So musst du nun in Trauren stahn.
In Trauren muß ich doch dich lassen.
Tut dir im Herzen weh.“

„Zeuchst du dahin und lassest mich hie,
was lassest du mir zur Letze hie?
Ein Kindelein in der Wiegen
In eim gelbkrausen Haar.“

Da griff er in sein Säckelein weiß,
und gab ihr zehen Taler mit Fleiß
„Nimm hin wohl für deine Ehre,
die du verschlafen hast!“

Wer ist der uns das Liedlein sang:
Ein junger Schnitter ist er genannt.
Er sange wohl in der Ernte
Bei Met und kühlem Wein.


Spätere & bekanntere Fassung:

Es geht ein dunkele Wolk herein.
Mich deucht, es wird ein Regen sein,
ein Regen aus den Wolken,
wohl in das grüne Gras.

Und kommst du, liebe Sonn, nit bald,
so weset alls im grünen Wald,
und all die müden Blumen,
die haben müden Tod.
 
Hans Breuer im Zupfgeigenhansel Darmstadt 1909.

Es geht eine dunkle Wolk herein;
Es soll und muss geschieden sein.
Ade, feins Lieb, dein Scheiden
Macht mir das Herze schwer.

Die dritte Strophe stammt, bis auf die letzte Zeile, einem mährischen Wanderlied

Rückgrat einer Frau - Jacques Fabien Gautier d'Agoty 1710-81

Dienstag, 24. September 2013

Das Septemberlied - September Song


    Oh, it's a long, long while from May to December
    But the days grow short when you reach September
    When the autumn weather turns the leaves to flame
    One hasn't got time for the waiting game.


   Walter Huston singt das September-Lied von Maxwell Anderson & Kurt Weill *

    http://www.youtube.com/watch?v=E3mAT-4FdP4

    Walter Huston - Schauspieler, hatte einen Sohn, John Huston, der Filmregisseur war 
    und der wiederum eine Tochter hatte, Anjelika, die Schauspielerin ist.
    John Hustons Werkliste liest sich wie eine Sammelliste großer Holywoodfilme - 
    Die Spur des Falken, Der Schatz der Sierra Madre, Key Largo, Asphalt Dschungel, 
    African Queen, Moby Dick, Misfits, Der Mann der König sein wollte, Unter dem Vulkan, 
    Die Ehre der Prizzis und ... und ... und.

   
Oh, es ist eine lange, lange Zeit von Mai bis Dezember
    Und die Tage werden kürzer, bereits im September
    Wenn der Herbst die Blätter in Flammen verwandelt
    Dann fehlt mir die Zeit für das Wartespiel.



© Boris Bulychev
    Oh, die Tage schrumpfen rasch zu nur wenigen,
    September, November,
    Und diese wenigen Tage verbring ich mit dir
    Die wenigen Tage bin ich bei dir.


   * Wiki sagt: Bei den Arbeiten zum Musical Knickerbocker Holiday fragte einer der Stars 

    der Show, Walter Huston, an, ob nicht auch ein Song geschrieben werde, der ihn in 
    seiner Rolle als alternder Peter Stuyvesant musikalisch herausstellen könnte. Da Weill 
    Huston unbekannt war, fragte er ihn in einem Telegramm nach seiner Stimmlage; 
    Huston antwortete sehr ehrlich: „Habe überhaupt keine Stimmlage.“ Weill hörte sich 
    daraufhin eine Radioshow an, in der Huston auftrat, um dann in wenigen Stunden mit 
    Anderson einen schlichten, lyrischen Song mit einem Tonumfang von knapp über einer 
    Oktave zu schreiben.

    Lou Reed singt den auch: http://www.youtube.com/watch?v=RQsJK0voNRI 
    Und es gibt noch Chet Baker und Sarah Vaughn und Winston Marsalis und Frank Sinatra 
    und ...
  

Samstag, 15. Juni 2013

Wer hat die Kokosnuss geklaut?



DIE AFFEN RASEN DURCH DEN WALD

Die Affen rasen durch den Wald,
Der eine macht den andern kalt,
Die ganze Affenbande brüllt:
“Wo ist die Kokosnuss?
Wo ist die Kokosnuss?
Wer hat die Kokosnuss geklaut?”

Die Affenmama sitzt am Fluss
Und angelt nach der Kokosnuss,
Die ganze Affenbande brüllt:
“Wo ist die Kokosnuss?
Wo ist die Kokosnuss?
Wer hat die Kokosnuss geklaut?”

Der Affenonkel, welch ein Graus,
Reißt ganze Urwaldbäume aus,
Die ganze Affenbande brüllt:
“Wo ist die Kokosnuss?
Wo ist die Kokosnuss?
Wer hat die Kokosnuss geklaut?”

Der Affenmilchmann, welch ein Schlick,
Er lauert auf die Kokosmilch,
Die ganze Affenbande brüllt:
“Wo ist die Kokosnuss?
Wo ist die Kokosnuss?
Wer hat die Kokosnuss geklaut?”

Der Elefant im Urwald spricht:
Hier in dem Dickicht ist sie nicht,
Die ganze Affenbande brüllt:
“Wo ist die Kokosnuss?
Wo ist die Kokosnuss?
Wer hat die Kokosnuss geklaut?”

Die Affenbraut denkt selbst beim Kuss
Nur immer an die Kokosnuss,
Die ganze Affenbande brüllt:
“Wo ist die Kokosnuss?
Wo ist die Kokosnuss?
Wer hat die Kokosnuss geklaut?”
 
Da ruft der Affenopapa:
Die Kokosnuß ist wieder da;
Die ganze Affenbande brüllt:
Ja, ja die Kokosnuß,
ja, ja, die Kokosnuß,
die Kokosnuß ist wieder da!

Das Affenbaby voll Genuss
Hält in der Hand die Kokosnuss,
Die ganze Affenbande brüllt:
“Hier ist die Kokosnuss!
Hier ist die Kokosnuss!
Es hat die Kokosnuss geklaut”


 Variant:

Die Sowjets und die USA,
die rüsten "nach" schon manches Jahr;
ob Ost, ob West, ein jeder brüllt:
"Ihr habt das Gleichgewicht,
Ihr habt das Gleichgewicht,
Ihr habt das Gleichgewicht gestört!"

Die Bonzen am Verhandlungstisch,
beschuldigen sich gegenseitig,
und jeder Unterhändler brüllt; ...
...
Doch wir durchschaun das miese Spiel,
denn was zuviel ist, ist zuviel;
weshalb ein jeder von uns brüllt:
Schmeißt die Raketen weg,
schmeißt die Raketen weg!
Wir wollen Frieden für die Welt!"

Die Liedersammlung stammt aus der Protestbewegung gegen den NATO-Nachrüstungsbeschluss, 
die 1983 ihren Höhepunkt erlebte. Das Lied "Die Sowjets und die USA" nimmt in der 4. Strophe 
Bezug auf eine Aussage des damaligen Bundesministers des Innern, Friedrich Zimmermann (CSU), der (wie die "Frankfurter Rundschau" am 14. Juli 1983 berichtete) anlässlich der Sitzblockaden von Nachrüstungsgegnern vor Kasernen und Waffendepots meinte: "Gewaltloser Widerstand ist auch Gewalt" (zit. nach Peter Köhler: Die besten Zitate der Politiker. Mehr als 1000 der prägnantesten Sprüche. 2. überarbeitete u. aktualisierte Aufl. Hannover 2008, S. 98


Montag, 20. Mai 2013

Loch ist immer gut.


Das Loch ist eine Stelle in einer Masse, an der Substanz fehlt.
Was für ein wunderbarer klarer Satz, der sich auf so Vieles beziehen läßt.
Ich fühle mich heute recht löchrig, mir fehlt es an Substanz.
Löchre mich nicht, du raubst mir die Substanz.
Gibt es Masse nur, um Löcher zu umranden?
Sind Löcher das, was die Substanz der Masse ermöglicht?
Ein Loch ist da, wo etwas nicht ist.
Das Loch ist ein ewiger Kompagnon des Nicht-Lochs: Loch allein kommt nicht vor, so leid es mir tut. Wäre überall etwas, dann gäbe es kein Loch...
Loch ist immer gut. Kurt Tucholsky
Ist die Leere nur eine Masse von Löchern? Die Masse ist weg? 
Einfach weg, wohin auch immer?
Auf dem letzten Loch pfeifend, falle ich in ein schwarzes Loch.
Man sieht nicht das Loch, sondern nur das Fehlen von etwas, was nicht Masse ist.
Dieser Sommer könnte sich zu einem einzigen kompakten Sommerloch entwickeln, wenn das Wetter so weiter macht.
Ist ein Loch vielleicht nur dazu da, gestopft zu werden?
 Ein Loch ist ein Loch ist ein Loch...
 Selten so gelocht.
+
Ein Schwarzes Loch ist ein Objekt, an dessen Oberfläche die Schwerkraft so stark ist, dass nichts dieses Objekt verlassen kann - noch nicht einmal Licht. Daher kann man Schwarze Löcher auch nicht direkt beobachten, sondern kann nur durch ihre Auswirkungen auf ihre Umgebung auf ihre Existenz schließen, zum Beispiel durch intensive Röntgenstrahlung die von der extrem erhitzten Materie abgestrahlt wird, die gerade in ein Schwarzes Loch hineinspiralt.


Das supermassive Schwarze Loch Sagittarius A * © dpa

loch

loch

loch doch

so loch doch

so loch doch schon

so loch doch

lochdoch

loch



Och loch müch kronk

Ernst Jandl

© wanneka
ZWIEGESANG 
zwischen Liese und ???,
manchmal heißt er Heinrich

Wenn der Beltz em Loch hat –
stop es zu meine liebe Liese –

Womit soll ich es zustopfen –
mit Stroh, meine liebe Liese –

Wenn das Stroh zu lang ist –
hack es ab, meine liebe Liese –

Womit sol ichs abhacken –
Mit den Beil meine liebe Liese –


Wenn das Beil zu stumpff ist –
lass schleiffen meine liebe Liese –

Worauf sol ich es schleiffen –
auf den Stein meine liebe Liese –

Wenn der Stein so drucken ist –
thu Wasser drauff meine liebe Liese –

Womit sol ichs drauff machen –
mit den diedel diedel deygen –

Bergliederbüchlein um 1700


WENN DER TOPP ABER NUN 'N LOCH HAT

"Wenn der Topp aber nun ´n Loch hat,
lieber Heinrich, lieber Heinrich?"
Stopp es zu, liebe, liebe Liese,
liebe Liese, stopp's zu!"

"Womit soll ich's aber zustopp'n,
lieber Heinrich, lieber Heinrich?"
"Nimm Stroh, liebe, liebe Liese,
liebe Liese, nimm Stroh!"

"Wenn das Stroh aber nun zu lang is,
lieber Heinrich, lieber Heinrich?"
"Hau es ab, liebe, liebe Liese,
liebe Liese, hau's ab!"

"Womit soll ich's aber abhau'n,
lieber Heinrich, lieber Heinrich?"
"Mit dem Beil, liebe, liebe Liese,
liebe Liese, mit'm Beil!"

"Wenn das Beil aber nun zu stumpf ist,
lieber Heinrich, lieber Heinrich?"
"Mach es scharf, liebe, liebe Liese,
liebe Liese, mach's scharf!"

"Womit soll ich's aber scharf mach'n,
lieber Heinrich, lieber Heinrich?"
"Mit dem Stein, liebe, liebe Liese,
liebe Liese, mit'm Stein!"

"Wenn der Stein aber nun zu trock'n ist,
lieber Heinrich, lieber Heinrich?"
"Mach' ihn naß, liebe, liebe Liese,
liebe Liese, mach'n naß!"

"Womit soll ich'n aber naß mach'n,
lieber Heinrich, lieber Heinrich?"
"Mit dem Wass'r, liebe, liebe Liese,
liebe Liese, mit'm Wasser!"

"Womit soll ich denn das Wass'r holen,
lieber Heinrich, lieber Heinrich?"
"Mit dem Topp, liebe, liebe Liese,
liebe Liese, mit'm Topp!"

"Wenn der Topp aber nun'n Loch hat,
lieber Heinrich, lieber Heinrich?"
"Laß es sein, dumme, dumme Liese,
dumme Liese, laß's sein!"


Text und Melodie: seit 1740 in verschiedenen mundartlichen Varianten