Dienstag, 6. Dezember 2011

It's a wonderful Life - Ist das Leben nicht schön?


20. Dezember 1946. Filmpremiere von " Ist das Leben nicht schön?" von Frank Capra. Ein guter Mann verliert den Glauben an sich selbst, ein Engel Zweiter Klasse muß sich seine Flügel verdienen, indem er ihn vorm Selbstmord rettet. James Stewart und ein Engel namens Clarence. Für fünf Oscars nominiert, keinen gewonnen, bei der Erstaufführung mäßig erfolgreich, erwarb sich der Film über die Jahre Kultstatus und gehört heute zu den "100 Besten Filmen Aller Zeiten" des Amerikanischen Filminstitutes. Ein Klassiker.

Ein Weepie ist ein Film, in dem geweint wird, nicht unbedingt durch die Figuren des Filmes, aber unbedingt durch das Publikum. Es gibt Ein-, Zwei- und Dreitaschentücher- Weepies. Bei den blöden, will man nicht weinen, weil man bemerkt, wie man manipuliert wird, weint dann trotzdem und ärgert sich über die eigene Schwäche. Bei den guten, kann man loslassen, sich hingeben, und fühlt sich danach etwas weicher, etwas freundlicher. Vielleicht grinst man beschämt und gerade Männer sprechen nicht gern darüber, aber ein gutes Weinen, kann sehr entspannend sein. Ein bißchen, wie der Unterschied zwischen dem hastigen Verschlingen von einem Liter Schokoladeneiscreme und dem sündigen Genuss einer Tafel Schokolade, nachdem man sich jeden Finger einzeln abschleckt.

Mich erwischt es regelmäßig bei "Jene Jahre in Holywood" mit Barbara Streisand und Robert Redford. Sie liegt im Krankenhaus, hat gerade das gemeinsame Kind geboren, er kommt noch einmal zu Besuch, sie werden sich trennen, beide wissen es - und Hanna weint, mein ehemaliger Mann, reichte in der exakt richtigen Sekunde das Taschentuch.

James "Jimmy" Stewart

Zum Happy End, zum Guten Ende, des Capra-Filmes hört man ein Lied des schottischen Dichters Robert Burn, gesungen auf eine traditionelle Melodie:

http://www.youtube.com/watch?v=Z3sXVxqDbFk
http://www.youtube.com/watch?v=4U9zXXRiTVA

AULD LANG SYNE

Should auld acquaintance be forgot
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,
and days of auld lang syne
Sollte alte Vertrautheit vergessen sein
Und ihrer nicht mehr gedacht werden?
Sollte alte Vertrautheit vergessen sein,
und auch die lang vergangenen Zeiten?

Refrain
For auld lang syne, my dear
For auld lang syne
We'll take a cup o'kindness yet
For auld lang syne

Refrain
Der lang vergangenen Zeiten wegen, mein Lieber,
Der lang vergangenen Zeiten wegen
Lass uns zueinander freundlich sein,
Der lang vergangenen Zeiten wegen.

And surely ye'll be your pint-stowp
And surely I'll be mine
And we'll tak a cup o'kindness yet
For auld lang syne.

Und gewiss nimmst Du Deinen Maßkrug zur Brust
Und gewiss nehm ich den meinen,
Und lass uns zueinander recht freundlich sein
Der lang vergangenen Zeiten wegen.

We twa hae rin aboot the braes,
and pu'd the gowans fine
But we've wander'd mony a weary fit,
sin auld lang syne.

Wir beide sind über die Hügel gelaufen
Und pflückten die feinen Gänseblümchen,
Doch wanderten wir manch müden Schritt
Seit diesen lang vergangenen Zeiten.

We twa hae paidl'd i'the burn,
frae morning sun till dine
But seas between us braid hae roar'd,
sin' auld lang syne.

Wir beide haben im Fluss gepaddelt
Vom Morgen bis zum Abendrot
Doch haben seither ausgedehnte Meere zwischen uns getost,
Seit diesen lang vergangenen Zeiten.

And there's a hand, my trusty fiere
And gie's a hand o'thine
And we'll tak a right gude willie-waughtm
for auld lang syne.

Und hier ist meine Hand, mein treuer Freund,
Und schlag ein mit der Deinen!
Und dann lass uns einen ordentlichen Schluck nehmen
Der lang vergangenen Zeiten wegen.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen